No exact translation found for مجلس فخري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مجلس فخري

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los estatutos de la “junta honoraria” no constituían un acuerdo de arbitraje válido.
    ولا يشكل النظام الأساسي "للمجلس الفخري" اتفاق تحكيم صحيحا.
  • Además, los estatutos disponían que se permitían objeciones a las decisiones de la junta honoraria, que habían de ser decididas por mayoría en la reunión de sus miembros.
    وبالإضافة إلى ذلك فإن النظام الأساسي ينص على السماح بالاعتراضات على قرارات المجلس الفخري وعلى البت فيها بأغلبية الأصوات في اجتماع الأعضاء.
  • Se alegaba que la “junta honoraria” no era un tribunal arbitral y que no había un acuerdo de arbitraje válido conforme al artículo 1029 del ZPO, basado en el artículo 7 de la LMA, como base para su decisión.
    ودفع بأن "المجلس الفخري" ليس هيئة تحكيم وبأنه لا يوجد اتفاق تحكيم ذو صلاحية عملاً بالمادة 1029 من المدونة، المستندة إلى المادة 7 من القانون النموذجي للتحكيم، كأساس لقراره.
  • Sostuvo que no cabía inferir la clasificación de la “junta honoraria” como tribunal arbitral o mera junta disciplinaria de la asociación del texto de los estatutos de ésta, sino más bien del hecho de que las decisiones de la junta pudiesen tener efecto vinculante para las partes interesadas.
    ورأت أن تصنيف "المجلس الفخري" كهيئة تحكيم، أو كمجلس تأديب فحسب، تابع للرابطة أمر لا يجوز استظهاره من عبارات نظامه الأساسي وإنما بالأحرى من حقيقة أن قرارات المجلس يمكن أن يكون لها تأثير ملزم على الطرفين المعنيين.
  • Según los estatutos de una asociación, todas las controversias entre la asociación y uno de sus miembros habían de remitirse a una “junta honoraria” que se consideraba como un tribunal arbitral a los efectos de los artículos 1034 y siguientes del Código Alemán de Procedimiento Civil (en adelante ZPO), basados en los artículos 10 y siguientes de la LMA.
    طبقاً للنظام الأساسي لرابطة تحال جميع النزاعات بين الرابطة وأحد أعضائها إلى "مجلس فخري" يعتبر هيئة تحكيم لأغراض المادة 1034 وما بعدها من مواد مدونة الإجراءات المدنية الألمانية (المشار إليها فيما يلي بالمدونة)، المستندة إلى المادة 10وما بعدها من مواد القانون النموذجي للتحكيم.
  • Después de una decisión adversa de la junta honoraria, el demandante (la asociación) se presentó al Tribunal Regional Superior de Frankfurt para que se desestimase la decisión provisional de la junta sobre competencia, así como su decisión definitiva sobre el fondo, según los artículos 1040 y 1059 del ZPO, basados en los artículos 16 y 34 de la LMA.
    وبعد صدور قرار معارض عن المجلس الفخري طلب المدعي (الرابطة) من محكمة فرانكفورت الإقليمية العليا إلغاء القرار المؤقت للمجلس بشأن الاختصاص وكذلك قراره النهائي بشأن الموضوع طبقاً للمادتين 1040 و1059 من المدونة، المستندتين إلى المادتين 16 و34 من القانون النموذجي للتحكيم.